13:27 

Our life is passing like idle chatter...

Ellchen
Art and totalitarianism do not exclude each other.
Так звучит на английском языке надпись на могиле Вилигута, в оригинале — Unser leben geht dahin wie ein Geschwätz ("наша жизнь проходит как пустая болтовня"). Эту строчку можно встретить в трёх песнях, выпущенных примерно в одно время:



Я спокойно себе жила, будучи в полной уверенности, что эти три композиции (как это часто бывает в неофолковой среде) — своеобразные отсылки к творчеству друг друга. И если с Бойденом и Ларсеном всё и так понятно — они как Бобчинский и Добчинский от неофолка, непонятно, как в эту компанию затесался герр Ф. — он всегда был немного в стороне от тенденции "все побежали — я тоже побежал".
Недавно Томас рассказал историю, которая побудила меня начать небольшое расследование. В декабре 2008 года Бойден с Ларсеном посетили Вевельсбург и могилу Вилигута. Поездка произвела на них сильное впечатление — так было решено увековечить это путешествие в творчестве Of The Wand And The Moon и Die Weisse Rose (хотя, мне кажется, что изначально это придумал Ларсен, а Бойден с этим его "Я ТОЖЕ ХОЧУ!!!!!!!1111" подхватил эту идею). Ладно, с этими двумя все понятно. А что же Хенрик? А Хенрик, независимо от этих двух, также совершил тур Вевельсбург -могила Вилилигута и тоже в декабре 2008 года. Позже, в 2009 году, вышел альбом с той самой песней. Я уже привыкла к странным совпадениям, знакам и чудесатостям в нашем кругу, но все равно в эту историю не верилось до конца. Томаса во лжи я никогда не уличала, но о какой-нибудь детали он вполне мог бы и умолчать. И тогда я обратилась к третьему участнику этой загадочной истории: он же ж воплощение честности и просто мимими, так что полную картину должен был описать именно он. Наконец, я получила от него ответ. Что ж, придется мне в очередной раз поверить во всю чертовщину, что частенько происходит в нашей странной компании, потому что Бойден ни о чем не соврал и ничего не приукрасил: действительно, все трое были у могилы Вилигута в декабре 2008-го (Хенрик - отдельно), все трое вдохновились поездкой и позже выпустили композиции на эту тему. Кстати, Томас потом чуть не побил бедолагу, ибо до последнего был уверен, что герр Фогель опустился до плагиата.
Такие вот мистические дела.

@темы: Томас Б. и его белые розы, Посмотреть, Послушать, Неправильный викинг, Неофолк под водочку, Моё меломанство, Kameradschaft, Darkwood

URL
Комментарии
2015-09-15 в 13:30 

anioutka
"Transfixus Sed Non Mortuus" (с)
Какая-то "вирусная" цепляющая фраза, я испытала дикое желание отправиться к могиле Вилигута.

2015-09-15 в 13:32 

Ellchen
Art and totalitarianism do not exclude each other.
anioutka, я тоже туда хочу. Странно, но ни разу там еще не была. Особенно будет забавно посетить это место в полнолуние: поговаривают, что его призрак появляется в это время. На коне. :3

URL
2015-09-15 в 13:37 

anioutka
"Transfixus Sed Non Mortuus" (с)
Ellchen, на коне и в латах? Круто)

2015-09-15 в 13:42 

Ellchen
Art and totalitarianism do not exclude each other.
anioutka, насчет лат не знаю, но хотя бы верхом — это уже что-то!

URL
2015-09-15 в 14:22 

Clisson
СПАСИБО! Сколько раз я ломал голову о причинах возниновения таинственной фразы сразу в трех песнях.. Очень интересно)

2015-09-15 в 14:29 

Ellchen
Art and totalitarianism do not exclude each other.
Clisson, я очень рада, что помогла ответить на этот вопрос!
И, как это обычно бывает — ответы всегда приходят, когда их никто не ждет)

URL
   

Гнездовье

главная